大概是AM這張專輯裡最喜歡的一首之一(好其實我每首都很愛好嗎)
第一次聽到時給人的感覺也是帥透了,前奏的吉他和隨之而來Alex的聲音和Matt的合音,很沉穩的鼓聲與bass不斷在腦海縈繞著卻不會讓人感到乏味,讓人忍不住去找更多版本來聽聽,還沒看MV就先聽Live,也是帥到不行,這就是我大猴團的威力啊。老實說因為是從第五張專輯開始聽的,起始曲又是那首R U mine?,所以對Arctic Momkeys的第一印象大概就是帥炸和酷跩屌樂團咖吧(現在已經徹底改觀變成黑粉),順帶一題看MV的感想是「哇襙啥鬼,那個拖拉機越開越快是想怎樣」和「哇操好帥但不要突然切畫面好嗎」
歌詞一開始實在覺得有點難咀嚼,找了好多解析來看才有種"原來是這樣"和"歌詞好強我翻不出來怎麼辦"的感覺
不過第一印象最讓我喜歡的歌詞是↓
"There's no need to show me 'round baby, I feel like I've been here before"
可能是Alex的唱法所致吧,無來由的喜歡
順帶一提翻完後最喜歡的是"The cracks in blackout blinds ,cast patterns on the ceiling "
腦裡出現的畫面太漂亮了
-
→還不擅長詮釋翻譯歌詞,歡迎提供意見和糾正
→感謝幫忙矯正的友人
→有時候不會完全照歌詞來,可能會有輔助性的文字
-正篇開始
One For The Road
(離開前的最後一杯酒之意)one for the road, oooh
one for the road, oooh
From the bottom of your heart. The relegation zone
自你內心的最底處、那塊保留區
I saw this coming from the start
我打從一開始就看到了
The shake, rattle and roll
那害怕失去的緊張模樣
The cracks in blackout blinds ,cast patterns on the ceiling
那窗簾上的破洞在天花板映上光點
but you're feeling fine
但你覺得這沒什麼
I thought it was dark outside
我卻以為現在還是晚上
I thought it was dark outside
我竟以為現在還是晚上
one for the road
離別前再喝一杯
So we all go back to yours and you sit and talk to me on the floor
於是你帶我們回到了你家,坐在地上聊著天
There's no need to show me 'round baby,
沒必要和我介紹這兒
I feel like I've been here before
因為我總覺得我早來過了
I've been wondering whether later when you tell everybody to go,
我正在想外頭天色如何時你已經準備送客
Will you pour me one for the road?
那麼為我倒最後一杯酒的會是你嗎?
I knew this would be on the cards
我早知道你的底牌是甚麼了
I knew you wouldn't fold
而我也知道你是不會棄權的
I saw this coming from the start
我早在一開始就看到了
The shake, rattle and roll
你那害怕賭輸的樣子
one for the road
再喝一杯再走
So we all go back to yours and you sit and talk to me on the floor
於是你帶我們回到了你家,坐在地上聊著天
There's no need to show me 'round baby,
沒必要和我介紹這裡
I feel like I've been here before
因為我總覺得我早來過了
I've been wondering whether later when you tell everybody to go,
我正在想外面天色如何時你已經準備送客
Will you pour me one for the road?
那你願意為我倒最後一杯酒嗎?
The mixture hits you hard
酒精麻痺了你的神經
Don't get that sinking feeling,
讓你別有不祥的預感
don't fall apart
讓你不會崩潰
Some out of tune guitar
那逐漸走音的吉他
Soundtrack to disaster
那配樂也終成了災難
Oooh oooh, one for the road
Oooh oooh, one for the road
Oooh oooh, one for the road
Oooh oooh, one for the road
Oooh oooh
Oooh oooh
Oooh oooh
Oooh oooh
one for the road
再喝最後一杯
So we all go back to yours and you sit and talk to me on the floor
於是你帶我們回到了你家,坐在地上聊著天
There's no need to show me 'round baby, I feel like I've been here before
沒必要和我介紹這裡因為我總覺得我早來過了
I've been wondering whether later when you tell everybody to go,
我正在想外頭天色如何時你已經準備送客了
Will you pour me one for the road?
那你願意為我倒最後一杯酒嗎?
-
(附註)
* relegation zone:源自足球賽程的保級區,一般來說後三名會被降級、前三名會被升級,保級區則是一個不上不下的位置
*fold:這裡的fold是德州撲克的蓋排,也就是放棄手中的排不玩這局的意思(通常是因為牌太糟)
大致上很像一種感情上的賭局吧
one for the road,找尋那最後一點與看上的對像相處的機會(即便只是倒酒),
臆測對方是否也有意思的同時對方可能也正在那麼想。
另外我想這首歌還意味著不管是哪方面,賭局會讓人忘卻時間(這就是為甚麼賭場沒有時鐘、也不讓人看到外頭的天色),以為現在還是晚上、直到窗簾透光才發現已經早上了。
附上第一個聽的Live版本
Alex一個Yes我整個人都No了(壽命減半)
Harrah's Cherokee Casino & Hotel - Mapyro
回覆刪除Get directions, 세종특별자치 출장안마 reviews and information for Harrah's Cherokee Casino & Hotel in 수원 출장샵 Cherokee, NC. 익산 출장안마 777 Casino 군포 출장샵 Way, Cherokee, NC 28719, 강릉 출장안마 28719.